Pomen Chilango (kaj je, koncept in opredelitev)

Kaj je Chilango:

Chilango je zelo pogost izraz v govoru Mehika sklicevati se na to naravni ali rojeni v mestu Mexico City. Prav tako se uporablja za označevanje tistega, kar pripada mehiški prestolnici ali zveznemu okrožju ali je z njim povezano. V to smer, chilango Lahko je ime, narečje, način govora (naglas Chilango) itd. Kot tak je pridevnik, ki ga lahko uporabljamo v moškem in ženskem spolu.

A chilango ali enega chilanga bo torej prebivalec, naravni ali doma iz Mexico Cityja, znan tudi kot obramba, mehiški ali kapitala. Vendar ta priimka gentilicio na koncu ne prodrejo v populacijo popolnoma in chilango ostaja bolj zakoreninjen.

V Mehiki chilango lahko tudi slabšalni ali šaljivi prizvoki, glede na primer. To je lahko pejorativen način sklicevanja na prebivalce mehiškega DF ali tiste prebivalce drugih držav Mehike, ki so se ukoreninili v Mexico Cityju. Zlasti ljudje v notranjosti besedo chilango uporabljajo slabšalno.

Zanimiv primer narečje chilango Najdemo ga v pesmi "Chilanga banda", mehiške skupine Café Tacuba.

Etimologija Chilango

Etimološki izvor besede chilango o njem se je vedno veliko razpravljalo. Obstaja zapis, da se je začel uporabljati v prvi polovici 20. stoletja za označevanje prebivalcev Mexico Cityja.

Obstajajo tisti, ki poudarjajo, da je beseda chilango ali šilango izhaja iz majevske besede xilaan, kar pomeni "neurejeni lasje", "razmršeni" ali "vroči". Po tej teoriji je bila pri Veracruzu beseda pogosta, da se je nanašala na domačine Mexico Cityja.

Druga teorija potrjuje možen izvor v glasu Nahuatl chilan-co, kar bi prevedlo "rdeča koža", kar nakazuje na barvo kože domačinov Aztekov, pordela zaradi mraza na planoti.

Poleg tega obstaja tudi splošno prepričanje, da je beseda chilango je povezano z besedami, kot sta guachinango ali chile.

Kljub veliki raznolikosti izvora, ki mu je pripisan, etimološki koren besede chilango ostaja negotov.

Mehiški jezikoslovec José G. Moreno de Alba je zavrgel vse zgoraj omenjene hipoteze, saj je menil, da beseda nima nobenega jasnega leksikalnega korena ali osnove, poleg tega pa njena morfologija ne ustreza običajni gentilicio v španščini (- ano, -ense, -eño, -eco). Vendar pa je poudaril, da je ravno pred težavami pri iskanju imena za domačine ali prebivalce Mexico Cityja, ki se ukorenini med prebivalstvom, chilango dejansko je postajal najbolj priljubljen in sprejet način, kako se prebivalci sami opredelijo.

Vam bo pomagal razvoj spletnega mesta, ki si delijo stran s svojimi prijatelji

wave wave wave wave wave