Pomen zaprtih ust ne vstopa v muhe (kaj je, koncept in opredelitev)

Kaj je V zaprtih ustih muhe ne vstopijo:

"Spuščene ustnice umivajo ladje" Priljubljen je rek, ki nas opozarja, da smo previdni, da se izognemo nečemu tako neprijetnemu, kot je vstop muhe v usta.

Zaradi njegovega eksplicitnega, praktičnega in brezčasnega pomena je rek "nobena muha ne vstopi v zaprta usta" v priljubljenosti v vseh špansko govorečih državah.

Kot vsi priljubljeni reki, ki se prenašajo ustno, je tudi pri nas zelo težko odkriti njegov natančen izvor. Znano je le, da so ga že v štirinajstem stoletju uporabljali zapisi arabsko-andaluzijskih besedil tistega časa.

"Muhe ne vstopajo v zaprta usta" tudi implicitno pomeni, da:

  • bolje je molčati kot se motiti;
  • priporočljivo je razmisliti pred govorom;
  • bolje je opazovati pred delovanjem.

Način uporabe tega izreka je pogovorna oblika opozorila. Na primer:

  • Spuščene ustnice ponirajo ladje Bolje, da nič ne reče, da ne bo odkril, da ničesar ne vemo.
  • Bolje je, da se o politiki ne pogovarjamo z njimi, ki nimajo istega mnenja. -Ja, muhe ne vstopijo v zaprta usta.

V španskem jeziku obstaja več izrekov, ki pozivajo k previdnosti pri govorjenju. Nekatere njegove različice so:

  • "Če govorim malo, se nič ne izgubi."
  • "Malo pogovora je zlato in veliko pogovora je blato."
  • "Z usti riba umre" (ko riba odpre usta, da bi jedla, vedno obstaja nevarnost, da bo riba).

"Spuščene ustnice potapljajo ladje" (nobena muha ne pride v zaprta usta) bi bil v angleščini preveden kot „tišina je zlato”.

Poglej tudi:

  • Z usti pogine riba.
  • Kdor ima usta, dela napake.

Vam bo pomagal razvoj spletnega mesta, ki si delijo stran s svojimi prijatelji

wave wave wave wave wave